Calendrier

Mai 2012
L M M J V S D
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
<< < > >>

W3C

  • Flux RSS des articles
Mercredi 2 février 2005 3 02 /02 /Fév /2005 00:00

On me signale que le lundi 31 janvier 2005, 22 h 07, France-Info, on pouvait entendre sur France-Infos une interview de l'ambassadeur d'Irak en France... interview traduite de l'anglais !!!

Etonnant...

Comment un ambassadeur peut-il se passer de la langue du pays dans lequel il est accrédité? A la limite, on aurait mieux compris qu'il s'exprime dans la langue de son pays d'origine...

Quelqu'un aurait-il entendu cette interview?

C'est à rapprocher de l'information selon laquelle, au contraire, le Brésil n'exigera plus une parfaite connaissance de l'anglais de la part des futrurs candidats à la carrière diplomatique...

Au fond, pour être ambassadeur en Italie, il est sans doute plus important de bien parler italien qu'anglais, pour l'être au Japon, je présume que parler japonais est utile, etc etc...

 

Par Dominique Couturier - Publié dans : fratermonde
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires
Retour à l'accueil

Commentaires

Je trouve la position du Brésil tout-fait valable pour ma part. Quiconque contesterait le fait que la connaissance de l'anglais dans ce pays est un critère discriminant et désélitisant (pour traduire littéralement du portugais) connait mal le pays et surtout préjuge un peu rapidement de la capacité d'un diplomate (ou de quiconque finalement) à apprendre une langue. Manier UTILEMENT la langue s'apprend bien plus facilement que la politique étrangère et c'est d'abord de ce dernier point qu'on doit se soucier...Les Brésiliens l'ont bien compris.

Pour l'Irak, apparemment, malgré les chaudes (sic) relations qu'ont entretenus certains membres de notre gouvernement (et ex-gvmt) avec l'ancien régime, ça n'a pas suffit à convaincre les diplomantes irakiens d'apprendre le français...
mais finalement n'est-ce pas ce diplomate s'exprimant en anglais n'était-il pas un "intérimaire" ou nouveau (je doute qu'il s'agisse de l'ancien!).
Commentaire n°1 posté par ess le 07/02/2005 à 03h14
oui et non : dans les faits, d'avoir une langue commune sur la planète, c'est quand même sympa...
Commentaire n°2 posté par SYLVIE le 21/02/2005 à 15h45
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus